La majoria de crítics literaris posarien el crit al cel si em sentissin parlar de Juan Rulfo en un espai dedicat a la literatura de gènere, i és que, com molt bé sabeu, certa classe d’erudits encara es neguen a acceptar que grans autors com Kafka, Gògol o fins i tot Becket, hagin conreat la literatura fantàstica. Però què són La Odisea o l’Antic Testament si no grans exemples de la importància de la literatura fantàstica? Bé, deixem aquest tema, que sobre això ja en teniu un interessantíssim article firmat per Josep M. Argemí al tercer número de la nostra revista.
Pedro Páramo comença amb l’arribada de Juan Preciado a Comala –un poble del Mèxic profund -, on ha anat a cercar el seu pare: Pedro Páramo. Comala, però, ja és només una ruïna, un poble abandonat on les veus dels que hi han mort udolen la seva pròpia història. De fet, la historia que relaten els antics habitants del poble –com en una mena de Winesburg, Ohio d’ultratumba- és quelcom més que la de les seves misèries personals, és la mort d’un poble, d’una època, d’una manera de viure íntimament lligada a la terra i la seva tirania.
No hi ha diferència entre vius i morts a Comala, ni entre passat i present; tot succeeix sempre, mentre s’explica. Els cadàvers recorden amb nostàlgia el patiment dels vius i les existències esqueixades ressonen amb el vent, xiulant entre les cases buides. Els fantasmes repeteixen en nom d’un home: Pedro Páramo, tan humà que a estones sembla el mateix diable i a estones desperta compassió.
Així, entre llàgrimes i rencors, va prenent forma aquesta balada empolsegada. Un llibre que es llegeix amb les entranyes –perquè amb les entranyes ha estat escrit.
"...si yo escuchaba solamente el silencio, era porque aún no estaba acostumbrado al silencio; tal vez porque mi cabeza venia llena de ruidos y de voces "
J. Rulfo
Ramon Mas








































